한걸레의 헛방

http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD&sid1=100&oid=028&aid=0002197695

unclassified의 뜻을 알고서 저러는 건지 모르겠네.



덧글

  • oldman 2013/08/01 10:30 #

    네이버 사전만 찾아도 알 수 있는 단어인데 어이가 없네요.
  • kuks 2013/08/01 10:51 #

    아직 저 문제의 문서전문을 읽어보지 않았지만 비문(classified)이 섞여있는 경우가 아니라면 굳이 자런 기사를 낼 필요가 없죠.

    사실 대규모 군사훈련 일수록 비밀유지보다는 일반인들의 협조가 필요한 경우가 많아서 대강의 훈련일정과 규모 정도는 공개하기도 합니다.
  • 욱이 2013/08/01 10:55 #

    unclassified
    1. 기밀이 아닌
    2. (특정 집단의 구성원으로) 분류되지 않는
    3. (크거나 중요한 도로가 아니어서) 등급 분류 번호가 붙지 않은

    -내용은 안봐서 모르겠지만 저런 단어가 붙어있는것으로 봐서 기밀까지는 아닐듯 합니다..민간인 협조나 통제 방법 이야기 아닌가 싶군요..!!
  • kuks 2013/08/01 23:34 #

    http://www.dailian.co.kr/news/view/366633

    일단 국방부의 해명은 대충 위의 기사에서 알 수 있습니다.
    기밀까지 아닌 것은 확실한데, 일부 내용을 받아서 보니 민간인 협조보다는 기상분석과 훈련평가 등의 통제방법이 대부분이더군요.
  • PKKA 2013/08/01 11:05 #

    어휴 그저 누구든 깔려고 안달이 나서 -_-
  • kuks 2013/08/01 23:35 #

    기자야 터뜨리고 볼 수 밖에 없는 입장이기는 하죠.
  • Bluegazer 2013/08/01 11:54 #

    왜 손가락만 보고 달은 안 보나효? 어쨌건 기밀은 지켜야 한다는 건 맞는 말 아닌가효? 아, 물론 민족의 염원 평화통일을 위해서라면 북한에 줄 수도 있습니다. 수구언론 OUT!
  • kuks 2013/08/01 23:37 #

    의외로 한겨레가 꾸준하게 지켜보고 있다는 것은 확실한 것 같습니다.
  • 오땅 2013/08/01 13:03 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    한겨레신문사 입사시 영어능력 검증 안 하나요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • kuks 2013/08/01 23:38 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    hold back! : 지금은 곤란하니 조금만 기다려 달라능~
  • KAZAMA 2013/08/01 15:14 #

    중고딩도 알수있는 영어단어
  • kuks 2013/08/01 23:48 #

    애초에 초점을 'FOUO(대외비)'에 둔 듯 합니다.
  • StarSeeker 2013/08/04 15:15 #

    저런거 보면 내 영어실력으로도 한겨레 정도는 입사 가능하겠다!!!
  • kuks 2013/08/04 16:35 #

    대부분 언론사의 토익 커트라인이 최소 850점 이상이고 어떤 곳은 번역수준을 요구하는 경우도 있다고 들었는데 한겨레는 어떤지 모르겠습니다.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.